|
齐豫 - Tears
http://www.tudou.com/v/5IHBNTPg01w
All along I have started my journey
我开始了我孤独的旅程
To the darkness of darkness I go
越来越走向那黑暗的深处
With a reason, I stopped for a moment
可以只因为一个理由而稍稍停驻
In this world, full of pleasure so frail
在这个世界上充满着空虚无趣
Town after town on I travel
自一个城镇漂流到另一个城镇
Pass through faces I know and know not
穿梭一张张熟悉与不熟悉的脸孔
Like a bird in flight, sometimes I topple
像只自由翱翔的鸟一般,有时也会坠落
Time and Time again, just ferewells
一次又一次只是不断的分别
Donde voy, donde voy
该走向何处,该去到何方?
Day by day, my story unfolds
一天又一天,我的故事展开
Solo estoy, solo estoy
多么寂寞,多么孤独
All along as the day I was born
孤单的,好比我出生那天一般
Till your eyes rest in mine, I shall wander
我奢望你将眼神暂时停留在我身上
No more darkness I know and know not
将没有那些我知与未知的黑暗
For your sweetness, I traded my freedom
我以我的自由交易了你的甜美
Not knowing a farewell awaits
不懂得为离别而等待
You know, hearts can be repeatedly broken
你知道,心可以一而再的被打碎
Making room for the harrows to come
为将欲到来的痛苦保留一个空间
Along with my sorrows I buried
My tears, my smile, your name
连同埋葬了我的悲伤、我的眼泪、我的笑容,还有你的名字
Donde voy, Donde voy
该走向何处,该去到何方?
Songs of lovetales, I sing of no more
那些情歌,我早已不再多唱
Solo estoy, Solo estoy
多么寂寞,多么孤独
once again with my shadows I roam
又再一次,与我漫游的只有我的影子
Donde voy, Donde voy
该走向何处,该去到何方?
All alone as day I was born
孤单的,好比我出生那天一般
Solo estoy, Solo estoy
多么寂寞,多么孤独
Still alone with my shadows I roam
仍然孤单地和影子踏上旅程
(中文翻译来自网络)
|
|