|
re:康康把Good morning和老外联系...
康康把Good morning和老外联系在一起,是我们孩子中普遍有的Idiosyncrasie现象(不知中文怎么翻译?).记得一位语言医生曾告诉过我一个有趣的故事:有一小男孩,语言刚启蒙,还处在直接性鹦鹉学舌阶段.一天他和妈妈出门,碰到妈妈的朋友Linda.妈妈开心地说:"看,Linda!" 妈妈和Linda聊完天便带他走了.下午回来,经过早上碰到Linda的地方,小男孩突然说:"看,Linda!" 妈妈不能理解,因为Linda并不在那儿.接下来几天,孩子不时说:"看,Linda!" 因为家人不明白其意,他发了好几次脾气.妈妈没办法,带他去找Linda.小男孩还是发脾气.很凑巧的是,回家的时候,他们经过一车房,孩子指着里面的法拉利车说:"看,Linda!" 妈妈马上想起来,那天她看到Linda的时侯,刚好有一辆法拉利开过,就在那一刻,她说了:"看,Linda!" 孩子便把"看,Linda!"和法拉利车联系在一起了.
有位妈妈曾建议,在孩子语言理解表达能力还较差的时侯,要注意仔细观察孩子的言行,每天都拿出一定时间做纪录,这样能更好地理解孩子帮助孩子.
|
|