|
re:Once upon a time the...
Once upon a time there was a child ready to be born.
One day the child asked God,"They tell me you are going to send me to earth tomorrow but how am i going to live there being so small and helpless?"
God replied,"Among the many angels, i have chosen one for you.she will be waiting for you and will take care of you."
很久以前,有一个婴儿准备降临人间。
一天,他问上帝:“有人告诉我,你准备将我送到地球上去。可是,像我这么小,又这么无助的一个人,到那里去后怎么生活呢?”
上帝回答道:“我已经从无数位天使中为你选择了一位。她正等着你的降临,并将悉心照料你。”
"But said the child,
"tell me here in Heaven i don't do anything else but sing and smile. That's what I nedd to be happy!"
God said,
"Your angel will sing for you every day. And you will feel your angel's love and be happy".
“可是,”婴儿说,“说真的,在天堂里,我除了歌唱和微笑外,什么都不用做。而这,正是我想要过的幸福生活啊!”
上帝说:“你的天使每天都会为你歌唱,对着你微笑。你会感受到来自她的爱,并因此感到幸福。”
And, said the child,"How am I going to be able to understand when people talk to me,if i don't know the language that men talk?"
"That's easy", God,"Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and card, your angel will teach you how to speak"
“还有,”婴儿说,“我怎么听得懂人们对我说些什么呢?如果我不懂他们所说的那种语言的话?”
“那很简单,”上帝说,“你的天使会用你曾经听到过的最美丽最甜蜜的词汇跟你说话,并将带着极大的耐心与关爱,教会你怎么用那些词汇去说话。”
The child said,"I've heard on earth there are bad men. who will protect me?"
God put his arm around the child , saying,
"your angel will defend you-even if it means risking life!"
婴儿说:“我听说地球上还有坏人啊,谁来保护我呢?”
上帝搂着婴儿道:“你的天使将保护你——即使牺牲她自己的生命也在所不惜!”
The child looked up at God saying,
"And what am i going to do when I want to talk to you?"
God smiled at the child saying,
"your angel will place your hands together and will teach you how to pray".
婴儿仰起头,看着上帝说:“那么,如果我想跟你说话了,我该怎么办呢?”
上帝微笑地看着婴儿道:“你的天使会教你如何将双手合在一起,然后开始做祷告。”
The child looked sad,saying,"But I will always be sad because I will not see you anymore".
God hugged the child "Your angel will always talk to you about me and will teach you the way to come back to me , even though I will always be next to you"
婴儿一脸戚容道:“可是,一想到我将再也见不到你了,我的心里就会很难受。”
上帝拥紧婴儿:“你的天使会经常跟你谈起我,还会指点你如何找到那条回到我身边的路。而我其实也将一直与你同在。”
At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard.
此时,天堂里十分安宁,来自地球的声音已然能听到了。
The child in hurry,asked softly,"Oh God, if I am about to beave now please tell me my angel's name!"
God replied,
"Your angel's name is of no importance...you will simply call her MOMMY!"
离别在即,匆忙间,婴儿柔声问道:“哦,我主,如果现在我必须与你分别,那么,请告诉我,我的天使叫什么名字吧!”
上帝回答道:“你的天使叫什么名字并不重要……你只需简单地称呼她妈妈就可以了!”
|
|