|
re:我们这些人所经历的问题,都是惊人地相似的...
我们这些人所经历的问题,都是惊人地相似的.三,四年前我们也是这个问题,我们在纽约,平时的业余时间里都是中国人,中国话的环境,而且我儿子出语言很晚,三周岁才能说ABC,四岁半才能说主谓宾的简单句子,所以在他的第一个早期干预的班是以语言迟缓为诊断的,(我们还不知道他是自闭症),这一个班是双语的,80%中文,20%英文,这是因为孩子从小是在中文的语言环境中长大的,我们没教过他一点英文.
下面是我们当时和老师谈的一些结果,后来这几年自己的经历也证明了很对.
1) 在孩子还没掌握了第一种语言的时候,尽可能地使用一种,而且是要和学校,培训师一致的那种.
2) 如果孩子掌握了第一种语言后,他也能比较顺利地转学第二种语言.当时的学校(YAI)是纽约专门的特殊学校,老师说从他们多年的经验,大部分孩子都能从一种语言转入到另一种去.
这就让我们放心了当时尽管是主要中文教学,但是后来转入全英文学校时,我儿子孩子最后能跟上去,而且现在的语言水平不会和同龄人差许多.
3)重要的还是要看孩子如何能使用语言来表达,能说,会说不一定代表他能表达,你可以看看他能不能用合适的语言提问?请求?拒绝?表达情感等等.
4) 家里来老人,要他们讲英文是不现实的,他们还是可以讲中文,但是最好在与孩子用的时候,用简捷的,功能性的命令式的指令,比如说,吃饭了,回家了,等,也可以用手势.
在孩子可以接受的情况下,也要尽量在家里有一定的双语环境,因为你的最终目的也是要他学会双语的.让他在家里也听听中文,但是不一定这时候刻意去教他,以后他会意想不到地学会中文的.
我儿子自己学会的第一句中文是在他看了无数遍的中文版"海底总动员"后,自己从电影中学会的. |
|