|
Re:大豆真不能吃吗?
来自以下网站关于酱油, 大豆致敏性的文章,中文注释由我提供给诸位参考。
http://www.panix.com/~donwiss/reichelt.html#seventeen
Soy proteins sometimes cross react with antibodies against casein. So far opioids have not been found from soy protein. However, if increased levels of peptides and proteins generally are taken up, also peptides without specific action can still inhibit the break down of other peptides such as endogenous peptides (1).
That is innocuous peptides from soy protein can inhibit the break down of say endogenous opioids. Opioids (exorphins) are part of the problem and some other peptides with bioactivities directly and indirectly.
Soy proteins n. 酱油, 大豆
sometimes adv. 不时, 有时
cross react 和交叉反应
antibodies n. 抗体
so far adv. 迄今为止
opioids peptide 缩氨酸
have not been found 还未被发现
However 无论如何
increased adj. 增加的, 增强的
specific action 特殊的反应
inhibit 抑制
break down v. 分解
such as adv. 例如...,象这种的
endogenous adj. [生]内长的, 内生的
innocuous peptides 无害的缩氨酸
bioactivity n. 生物活性
directly and indirectly 间接或直接
另外,食用含木瓜蛋白酶的木瓜,有助于降解有害的酪蛋白,且属天然水果。
请看相关文章的一句。
Therefore increasing the intake of peptidases (not proteinases) in enterosoluble capsules like those from papaya木瓜 would be a good idea. Preliminary data look promising.
王群 |
|