以琳自闭症论坛

 找回密码
 注册 (请写明注册原因,12小时内通过审核)
楼主: oneway
打印 上一主题 下一主题

性的烦恼

[复制链接]
1#
发表于 2007-12-22 12:18:11 | 显示全部楼层

re:楼上说得好。大不了重新恋爱一次。不过新时...

楼上说得好。大不了重新恋爱一次。不过新时代要有新装备,下贴提供鲁米情诗一首备用。
回复

使用道具 举报

2#
发表于 2007-12-22 12:20:02 | 显示全部楼层

re:就这样如果有人问你我们所...

就这样


如果有人问你
我们所有的性欲
都被完全满足
那会怎样?
你就抬起你的脸
然后说
就这样

当有人谈论夜空的美妙
你就爬上屋顶舞蹈
然后说
就这样?

如果有人想要知道什么是“灵魂”
或者“神的芬芳”有何含义
将你的头靠近他或她
让你的脸贴得很近
就这样

当有人引用古诗的意境:
浮云渐渐遮住月亮
你就一节一节缓缓解开
你的长袍
就这样?

如果有人怀疑耶稣如何让死人复活
不要尝试解释神迹
你就亲吻我的双唇
就这样,就这样

如果有人问
“为爱而死”是什么意思
你就指指这里

如果有人问我有多高
你要皱起眉头
用你的手指丈量
你额头皱纹的间距
这么高

灵魂有时离开身体
然后返回
如果有人不信
你就回到我的房间
就这样

我是灵魂居住的天空
凝视这越来越深的湛蓝
这时,微风在述说一个秘密
就这样

当有人问有什么事要做
你就点亮他手中的蜡烛
就这样

约瑟的香味如何被雅各闻到?
呼——*

雅各如何复明?
呼——

一阵风儿扫净眼睛
就这样

当沙姆士**从大不里士回来
他就会把头靠在门边
把我们吓一跳
就这样

*Huuuu:在阿拉伯语中,代名词“呼”指代真主。
**大不里士的沙姆士(Shams of Tabriz):是一个苦修僧人,鲁米的老师、挚友。鲁米从他那里学会了直接体验真主,并成为神秘主义诗人。大不里士:伊朗西北部城市;沙姆士:在波斯语中是太阳的意思。故诗中的“大不里士的太阳”有双重含义。

DNA 译

----------------------------------------------
Defeat Autism Now
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|以琳自闭症论坛

GMT+8, 2024-5-3 21:28

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表