|
re:[QUOTE][B]下面引用由[U]bi...
下面引用由[U]binfeng2000[/U]发表的内容:
勤儿,我要为你哭泣
本来是想写"vivian,我要为你哭泣",后来觉得这会带来没必要的暧昧了,还是改用"勤儿"吧,勤儿,你家的亨利大叔那么大年纪了,禁区前连球都踢空了,还好意思上场,劝老人家该歇歇了.
不哭不哭,昨晚那节奏是慢了些,不过倒是适合我们。上半场忙着粘贴、查看、讲解:勤儿总算明白球赛有两个队,每个队里有十一个队员,其中一位是守门员,同队队员朝一个方向前进,想办法把球踢进对方的球门。。。法国在欧洲、乌拉圭在南美、他们在南非踢球,南非在非洲最南部,乌拉圭人讲西班牙语,Hola, Cómo estás?。。。hola中就听到裁判员吹哨,上半场结束了,好快哦,我们基本没看什么。下半场看到一半时,勤儿看明白了穿白球衣的是法国队蓝球衣的是乌拉圭队,也能说出球在哪个队脚下。。。妹妹着急,怎么还是零比零,还是我们艺术体操拿分多。。。呵呵,小妮子才明白足球进球很不容易。我让他们先睡了,这才和勤儿爸爸认真地看了二十分钟:法国队进攻还不到位,但比我预料的还是好了些,和法国队的教练看点一致,没吃球就好啊。
|
|