|
re:谢谢Charlesriver的整段翻译,...
谢谢Charlesriver的整段翻译,只是黑体字说我完全扭曲了意思,我不能接受。
我已经说了,我的每句中文注释都不是直接的翻译,是对该条内容的简要补充介绍。我2楼帖子上下行中英文并列,也很清楚的表明了这点。
关于第十条我在7楼也说了在所附链接帖中,有过更多的内容介绍以及与其他家长之间的讨论。
我2楼的对第十条的注释,正是源自那篇原始文献,那篇《儿科学》的《共识报告》,它连接在此:《共识报告》。
被指责扭曲的我的文字,内容全是来自《共识报告》的明确说法。在7楼链接里也早有注明。我就再逐条讲这个《共识报告》,如果不信我的,咱这还有niu首席可以另发意见。
《共识报告》一共给出了23条意见。
第一条,文章作者特标明为关键条目,目的就是为了强调不轻信传言和没有依据的道听途说,强调循证理念来对待这个问题。
被13楼黑体字标出的“ASD与NT的在肠道问题上无异,不支持禁食等治疗手段”
在共识报告中的明确出现在:
意见2至意见4,说的就是肠胃问题在ASD与NT之间是否有差异-未见差异。
意见11和意见12,说的就是对禁食的态度-不支持这种疗法。
Statement 12
Available research data do not support the use of a casein-free diet, a gluten-free diet, or combined gluten-free, casein-free (GFCF) diet as a primary treatment for individuals with ASDs.
意见12(这是我唯一的逐字翻译)
现有研究数据不支持采用禁食酪蛋白、禁食谷蛋白,或者合并禁食(无谷无酪饮食)作为ASD患者的初步治疗手段。
意见5说肠漏与神经精神病学的表现关联性尚缺乏足够证据。
意见6和7,谈的是肠胃疾患带来的疼痛等不适,对于ASD,会增加常见异常行为,需要肠胃疾患的诊断和治疗,配合但不单纯依靠行为疗法。
8谈了加强培训,对看护和医疗人员普及对待ASD的肠胃疾患方面的科学知识。
9和10谈的是如果关注ASD的营养问题。
13和14和15讲变态反应或者食物不耐受与肠道疾患的关联性有待研究,说食物不耐受在此的可信标准都尚未建立,即便要想确定合并发生的变态反应,也需要更详细的病史食物接触史。
16,鼓励过敏专家肠道专家营养专家养护专家干预专家之间的协作。
17和18,免疫应答方面的关联证据尚不充分,有待研究。
19,肠道菌群的关联尚不清楚。
20和21,已有的一些研究数据相互矛盾,因为ASD的复杂性,且各种研究中的表型标准缺乏统一,许多方便的遗传学技术须应用在ASD肠道问题的研究中。
22,ASD相关的,如Rett、脆性X等,在遗传学上有更清晰界定的疾病,其肠胃疾患的研究数据都不够多,建议在此做突破口。
23,建议临床治疗肠胃疾患时,对ASD患者建DNA样本库。
科学报告的用词很严谨小心,直译起来会很枯燥很绕口。
比如,“应该在XXX方面做研究”,那意思,以往在此数据缺乏。“应该建立XX标准”,那意思,已有研究中这样的标准都缺。“还需要更多的数据”,那意思,不足信。
|
|