|
略略改写石头的作文
石头,我试着改写了一下你的作文,如下。几点说明:
(1)要写得幽默,主要是内容上、表达上要幽默,限于你给我的客观内容就是这么多,我也无法“扩写”,所以只能略略增加一点点内容。
(2)同时,我调整了一下一些句子的表达,带了注释。总的来看,你写得略略formal了一点。
(3)同时修正了病句和用得不恰当的标点符号。这些你可以对照着看看是否合适,我不一一说明了。
我来国际学校已经有一年半的时间了。刚来的时候,自以为中国的应试教育好比是被我留在了青岛的厚重棉袄,我在澳门再也不用受它的约束,一定会轻松很多。可曾想,文化方面的冲突,尤其是语言的障碍和一些社交礼仪方面的不习惯,也给我带来了一些困难,甚至也闹出了一些笑话。
在国际学校和周围几乎清一色的外国同学一起的时候,我几乎不敢开口说话,生怕他们笑话我的Chinglish。在课堂上,每当我听不懂老师的话时,我就用英文对老师说:“对不起,请再讲一遍,我的母语是中文!”――这竟然是我在学校说的最多的一句英语!这句话就像是一个挡箭牌:或许同学们会认为,即便是我真的听懂了语言而想赢得思考时间的话,可能我也会抛出这么一句话来作借口。虽然我的英文不算强,但是我的数学绝对让大家惊讶:有一次考试,其他同学需要一个小时的题,我二十分钟就完成了,这回目瞪口呆的是我的同学们。我得意地说:“你们知道吗?这些题目,我八年前就会了。要是我有八年的时间学英语,那我的英语就会让数学一样让你们刮目相看的!”在一次同学聚会上,有一个同学还把我封为“数学王子”呢!
在国际学校,社交和礼仪方面的一些习惯,我一开始也没有适应。有一次,我用手去挖鼻孔,旁边一个女同学看见后,马上掩鼻闭目,似乎不想让她自己的眼睛受到伤害!她说我的鼻子在拉大便呢,要我马上去厕所去洗洗。我就问,这种行为真的那么恶心吗?在大陆可是司空见惯的小意思呢!不过从那以后,当我理解这个行为的确非常不雅的时候,我就再也不那么做了。
虽然由于这些文化差异,我闹出了一些笑话,但是同学们并没有对我另眼相看。相反,他们对我很友好,也有很多让我感动的事情。(T叔说明:你原文中的“冲突”是指文化冲突,而不是说你和同学间有冲突,所以就不能作为“他们其实对我很好”的相反面来表述。)这一次我胃出血,在急症室进行治疗并住了两天院,还得休学一个礼拜。我当时就很着急,生怕落下功课和作业。这时,当十一年级的马太知道我的事后,就帮了我很大的忙。第一次送作业,他送到了澳门大学,结果他发现送错了地方,他应该送到科大,没想到他没有一点怨言,还是老远地把作业从澳大送到了科大。每次记作业,他都是用手来抄写,实在不确定就打电话来问我的同学,以免记错了。在他的帮助下,我的成绩不但没落后,并且还得了优。
回学校后,我得到了一连串同学的慰问和祝福,当同学问我的病因时,我说:“我以为来澳门后,我这青岛胃也就会变成西方人胃了。你们的西方胃可是离不开冰水和冷食的啊,所以我就使劲吃冰糕,结果吃坏了肚子。东方胃变成西方胃咋就这么难呢?” 同学们都笑了,他们说,西方胃不是吃冰糕吃出来的,而是天赋的。从那时起,我更加体会到了同学对我的关心和爱护。(T叔说明:你原文说“真正体会到了同学们对我的关心和爱护”不妥,似乎你之前从来没有真正体会到过,我想应该不是这样的。)
在国际学校,我不仅学到了英语和西方文化,还学到了西方人那种开放、关爱和宽容的价值观。希望在国际学校的学习,能够让我真正成为一个中西方文化合璧骄子!
|
|