第四: 我是个"死板思维者",我会望文生义地理解你的话
(I am a concrete thinker, that means I will interpret your languange very literally。)
有时侯会让我很困惑,当你说,"小牛仔,勒紧你的缰绳!",你其实是想说,"别跑了,停住!";也别告诉我"这是一块蛋糕(this is a piece of cake,英谚:很容易的事)",但我面前却没有蛋糕放在眼前,其实你是想说:"很容易的事"。
比喻,暗示,双关语,多义语,冷嘲热讽,指桑骂槐,等等,让我不知所措。