以琳自闭症论坛

标题: 复杂的自闭症 [打印本页]

作者: thankstoyilin    时间: 2006-4-12 21:44
标题: 复杂的自闭症
下面的文档是我在看英文书之后编译的。

很多论文开宗明义的话是“要对孩子做出正确的评估,设计合适的干预手段,前提是深入理解自闭症”。可能有很多家长摇摆于对孩子的判断,对孩子的程度难以做出估计,对一些表现缺乏认识,我想这个综述是非常有帮助的。只有深入理解自闭症,才能去理解孩子、关心他们、在他们的角度去想想他的言行之根源。

干预的方法,就隐藏在对根源的理解里面。


第一章 复杂的自闭症.doc
作者: 张春华    时间: 2006-4-14 12:27
标题: re:辛苦了!期待着下一章!
辛苦了!期待着下一章!
作者: 月儿明    时间: 2006-4-14 16:07
标题: re:粗读了一遍,这篇文章太好了,需要精读!...
粗读了一遍,这篇文章太好了,需要精读!
谢谢楼主把它译出来,你辛苦了!
作者: 方静    时间: 2006-4-14 16:21
标题: re:THANKSTOYILIN:...
THANKSTOYILIN:
     真的非常感谢你,无法想象你的辛苦,愿上帝祝福你们全家。
作者: binfeng2000    时间: 2006-4-14 17:12
标题: re:对极了,不理解怎么去干预?谢谢.
对极了,不理解怎么去干预?

谢谢.
作者: panhj    时间: 2006-4-14 17:51
标题: re:thankstoyilin的翻译真是超级...
thankstoyilin的翻译真是超级专业,工作量更是大得惊人!
感谢!佩服!

--飞飞爸
作者: thankstoyilin    时间: 2006-4-14 21:14
标题: re:唉,我就是时间有限,平均一天能抽2个小时...
唉,我就是时间有限,平均一天能抽2个小时已属不易。虽然我的翻译速度还是足够快,但时间上的确受限。

所以每想起要完成这本书,不知会拖到何时,总如芒刺在背。

作者: Yibin    时间: 2006-4-15 12:40
标题: re:so professional! Bow...
so professional! Bow~~~
作者: 星儿朋友    时间: 2006-4-15 21:41
标题: re:谢谢你
谢谢你
作者: xingdudu    时间: 2006-4-16 15:21
标题: re:谢谢,辛苦了!
谢谢,辛苦了!
作者: heping_zhu    时间: 2006-4-16 21:23
标题: re:thank you very much....
thank you very much. it's very kind of you
作者: lzk    时间: 2006-4-16 22:22
标题: re:非常专业,流畅!辛苦了!
非常专业,流畅!辛苦了!
作者: qili    时间: 2006-4-16 22:36
标题: re:谢谢你!你真棒,你真能干。
谢谢你!你真棒,你真能干。

作者: 茫然    时间: 2006-4-17 14:59
标题: re:thank you!
thank you!
作者: 马到成功    时间: 2006-4-18 15:44
标题: re:谢谢您,天道酬勤!!!!
谢谢您,天道酬勤!!!!
作者: babybaby3    时间: 2006-4-18 21:09
标题: re:刚下载还没看,肯定是本好书,先谢谢。你付...
刚下载还没看,肯定是本好书,先谢谢。你付出这么多劳动,我真过意不去。
作者: 东南风    时间: 2006-4-19 08:50
标题: re:以琳网上有好多很有才华的家长,他们的爱心...
以琳网上有好多很有才华的家长,他们的爱心让我们受益,他们定是被上帝祝福了的人。
作者: lcy    时间: 2006-4-19 10:01
标题: re:看了看,用现在的话就是cpu出了问题,信...
看了看,用现在的话就是cpu出了问题,信息处理混乱。
作者: ws120456    时间: 2006-4-19 15:54
标题: re:谢谢!辛苦了!
谢谢!辛苦了!
作者: 大壮    时间: 2006-4-19 16:47
标题: re:好文同欣赏,好人共祝愿。多谢。
好文同欣赏,好人共祝愿。多谢。
作者: jingyu    时间: 2006-4-19 19:37
标题: re:真好,期待下面的内容
真好,期待下面的内容
作者: 意儿妈妈    时间: 2006-4-20 14:03
标题: re:真的太感谢你了,你对我们的孩子的帮助是无...
真的太感谢你了,你对我们的孩子的帮助是无法用语言来表示的,我会告诉意儿在他成长的道路上一直有一位叔叔在默默的帮助着我们,无偿的传递着我们渴望能够知道的信息,给了我们大量的精神食粮,相信我的意儿会有能力学到你的这份爱心和无私精神的。
作者: bird    时间: 2006-4-20 19:30
标题: re:非常感谢thankstoyilin ,同...
非常感谢thankstoyilin ,同时也谢谢在这个主题回复的家长,我忽视了“此主题相关文件。”呵呵
作者: thankstoyilin    时间: 2006-4-21 07:07
标题: re:重新整理文章后贴出文档
重新整理文章后贴出文档
作者: feiyangyx    时间: 2006-4-21 17:49
标题: re:谢谢thinkstoyilin,真是非常...
谢谢thinkstoyilin,真是非常有价值的文章,我收藏了。
作者: ahu    时间: 2006-4-21 18:56
标题: re:仔细拜读了一遍,翻译的很专业,很流畅,谢...
仔细拜读了一遍,翻译的很专业,很流畅,谢谢你。我已经下载了。
作者: 快乐的深深    时间: 2006-4-24 13:16
标题: re:刚下载了,感谢thankstoyilin...
刚下载了,感谢thankstoyilin,感谢以琳。你们是指引孩子门在黑暗中航行的灯塔,有了你们,相信孩子们终会到达岸边。
作者: 霖霖妈妈    时间: 2006-4-25 09:21
标题: re:受益匪浅,非常感谢!
受益匪浅,非常感谢!
作者: 王冰冰冰    时间: 2006-4-27 18:18
标题: re:真的很感谢你们这些热心人,祝好!
真的很感谢你们这些热心人,祝好!
作者: 叶儿    时间: 2006-5-6 19:52
标题: re:非常感谢您,已经下载了.谢谢.
非常感谢您,已经下载了.谢谢.
作者: 美玉    时间: 2006-5-7 22:21
标题: re:感谢,谢谢。
感谢,谢谢。
作者: daluobo    时间: 2006-5-9 09:54
标题: re:应该拿到出版社出版,翻译功底确实高,我正...
应该拿到出版社出版,翻译功底确实高,我正在认真细读,希望能看到更多的译文.
作者: qiulei    时间: 2006-5-26 18:11
标题: re:等你的文章,就像对孩子的期待。
等你的文章,就像对孩子的期待。
作者: 意儿妈妈    时间: 2006-6-2 12:32
标题: re:十分感谢
十分感谢
作者: wenwenma    时间: 2006-6-6 14:07
标题: re:感谢,非常感谢。
感谢,非常感谢。
作者: 娜嘉    时间: 2006-6-19 22:31
标题: re:了解根源,才能有效干预,谢谢你的无私奉献...
了解根源,才能有效干预,谢谢你的无私奉献!
作者: yuxin    时间: 2006-7-2 17:39
标题: re:谢谢,非常专业.辛苦你了.
谢谢,非常专业.辛苦你了.
作者: 飘忽不定的云    时间: 2006-7-27 15:24
标题: re:thankstoyilin 尽管我知道...
thankstoyilin  尽管我知道科学与宗教是两个并不对立的概念,但我仍然不会以上帝的名义来祝福你----我妈每个初一/十五都上香,我把她常说的一句话送给你:好人一生平安!
作者: thankstoyilin    时间: 2006-7-27 19:46
标题: re:多谢祝福,大家一起努力,这些都是我们应该...
多谢祝福,大家一起努力,这些都是我们应该做的。
作者: selvenjie    时间: 2006-8-10 12:59
标题: re:真的非常感谢您的辛勤劳动
真的非常感谢您的辛勤劳动
作者: 鱼儿    时间: 2006-8-11 01:15
标题: re:感谢THANKSTOYILIN让我们受益...
感谢THANKSTOYILIN让我们受益非浅,我在近期计划中增加了以下内容:
15和小朋友一起玩:桌上摆若干物品,蒙眼听指令:“拿XX给我”
16玩“说慢点”“说快点”
17和小朋友一起玩游戏:猜扑克牌(三选一)、扑克牌比大小

作者: 何子    时间: 2006-8-12 09:34
标题: re:谢谢thankstoyilin,你让很多...
谢谢thankstoyilin,你让很多家庭受益。
作者: 索菲亚    时间: 2006-8-12 20:14
标题: re:仅仅谢谢好象太简单,你的回报应该是好好的...
仅仅谢谢好象太简单,你的回报应该是好好的享受这份成就.
作者: 54mk    时间: 2006-8-26 23:56
标题: re:我想上帝一定会赐福带给别人恩惠的人!
我想上帝一定会赐福带给别人恩惠的人!
作者: 旺旺妈    时间: 2006-8-29 12:33
标题: re:今天才看到这么精彩的翻译,仅仅感谢两字好...
今天才看到这么精彩的翻译,仅仅感谢两字好像太轻了,但你的辛勤付出我们会记在心里,有你这么用心的爸爸,乐乐的将来一定充满阳光。
作者: 回眸    时间: 2006-9-17 22:17
标题: re:很有价值的资料,建议放在<初来者必读>栏...
很有价值的资料,建议放在<初来者必读>栏目里
作者: hurong16    时间: 2006-9-23 23:23
标题: re:版主的好德已不是一些言语能形容,我不仅下...
版主的好德已不是一些言语能形容,我不仅下载了,并存在随身的pochet pc,以便随时拜读,谢谢!
作者: hej05    时间: 2006-10-10 14:50
标题: re:边读边对照儿子的情况,很有针对性。看来自...
边读边对照儿子的情况,很有针对性。看来自闭儿在不少方面都不如低智儿。我们身上的担子真是越来越重了。
作者: 茫然    时间: 2006-10-15 19:36
标题: re:非常感谢thankstoyilin的精彩...
非常感谢thankstoyilin的精彩译文,衷心祝福你们全家。
作者: honglei97    时间: 2006-10-26 15:43
标题: re:很不错,我会慢慢解读的,谢谢分享!
很不错,我会慢慢解读的,谢谢分享!
作者: dudu0802    时间: 2006-11-9 23:12
标题: re:太感谢了!
太感谢了!
作者: 绿色阳光    时间: 2006-11-10 00:43
标题: re:真的很好!!
真的很好!!
作者: 一滴亦澎湃    时间: 2006-11-15 23:06
标题: re:对网上所有有才华且有爱心的家长朋友们心存...
对网上所有有才华且有爱心的家长朋友们心存感激!
作者: 王力    时间: 2006-12-26 14:02
标题: re:谢谢
谢谢
作者: kunkun9    时间: 2006-12-26 15:50
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zxxaylf    时间: 2007-1-17 20:12
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 刘云    时间: 2007-3-27 10:57
标题: re:先谢谢
先谢谢
作者: 刘云    时间: 2007-3-27 16:08
标题: re:我粗略的看了一下,很不错.准备打印下来....
我粗略的看了一下,很不错.准备打印下来.感谢您的无私!辛苦了!
作者: gracehome    时间: 2007-4-17 14:16
标题: re:能否贴上英文原版?谢谢!
能否贴上英文原版?谢谢!
作者: 猪猪家私    时间: 2007-4-21 16:49
标题: re:thank you
thank you
作者: 蜜橙妈妈    时间: 2007-4-24 15:15
标题: re:先下载,打印下来仔细研究。非常感谢!
先下载,打印下来仔细研究。非常感谢!
作者: 聪聪爸    时间: 2007-5-5 11:48
标题: re:谢谢了,后悔当年和英语老师吵架了
谢谢了,后悔当年和英语老师吵架了
作者: 选择    时间: 2007-5-9 09:13
标题: re:我们的孩子是天底下最可爱的孩子,我们...
  我们的孩子是天底下最可爱的孩子,我们的家长是天底下最伟大的家长!一声“谢谢”显得太苍白无力了。无以回报,惟有行动。
作者: rocket    时间: 2007-5-30 12:48
标题: re:功德无量!
功德无量!
作者: zhangcm    时间: 2007-6-24 23:32
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: sdkshh    时间: 2007-7-5 15:31
标题: re: 精...
      
           精诚所至,金石为开。

       功德无量!
作者: cl_wy    时间: 2007-7-5 21:03
标题:
非常感谢您的辛苦工作
作者: 当当的爸爸    时间: 2007-7-9 10:45
标题: re:谢谢,真诚感谢!
谢谢,真诚感谢!
作者: 玉河    时间: 2007-7-22 08:57
标题: re:刚下了文章,非常感谢楼主的无私奉献。
刚下了文章,非常感谢楼主的无私奉献。
作者: superstar    时间: 2007-8-17 12:26
标题: re:每每苦恼于读英语毕竟不如母语来得痛快,却...
每每苦恼于读英语毕竟不如母语来得痛快,却发现楼主居然已经翻译并无私奉献出来!刚下了文章,表示由衷的感谢!
作者: 卷心菜菜    时间: 2007-9-11 00:17
标题: re:老师你好 我是一名留学法国的学...
老师你好
    我是一名留学法国的学生,我读的是作业治疗技术,
    现在我在法国一家儿童心理医院实习,年底又一篇论文要交,不知道老师又没有好书建议,
也是一儿童自闭症为主题, 我知道法国,我们读的事freud和wennicot 的书, 不知道别的国家都有什么样的名医明论
                                       谢谢                       卷心菜菜
qd_jinjin0921@hotmail.com
作者: 卷心菜菜    时间: 2007-9-11 00:20
标题: re:男家长
男家长

作者: 07走出孤独    时间: 2007-10-9 23:58
标题: re:感谢楼主的无私奉献,我们会传递楼主的无私...
感谢楼主的无私奉献,我们会传递楼主的无私奉献精神!
作者: qyh    时间: 2007-10-27 14:39
标题: re:谢谢,粗粗看了一遍,收益非浅,有了你的无...
谢谢,粗粗看了一遍,收益非浅,有了你的无私奉献,我们的生活才会更美好!
作者: lhb    时间: 2007-12-3 20:23
标题: re:谢谢!
谢谢!
作者: 努力tjy    时间: 2007-12-5 14:41
标题: re:谢谢 下载了
谢谢  下载了

作者: crystalvivi    时间: 2007-12-10 22:03
标题: re:麻烦问一下这篇文章是在哪本杂志或期刊上看...
麻烦问一下这篇文章是在哪本杂志或期刊上看到的,从哪里可以找到英文原稿?谢谢!!
作者: thankstoyilin    时间: 2007-12-18 21:44
标题: re:好久没看这个帖子,不想后续了不少致谢的跟...
好久没看这个帖子,不想后续了不少致谢的跟帖。在此我感谢大家的祝福。这对我来说不是一件困难的事情,所以我收到这么多感谢已经过于厚重了。我真诚地希望,当初我写下每一句译文时对作者见解之准确深刻的感受,能够带给每一个仔细阅读这两篇文章的家长们(另一篇是“从孩子的视角看自闭症”)。我的意思是,仔细认真地通读这两篇文章,并且通读我整理的“以琳导航”中的每一贴,是对我付出绵薄之力的最大“犒赏”。多些人收益,我积德越多,但愿我所做的,现世就能报在我的乐乐身上。呜呼,俺们中国人就是这么实用主义,呵呵。

另,上面有几位网友问及相关的信息,我用消息答复你们了。回复晚了,见谅。
作者: thankstoyilin    时间: 2007-12-18 21:54
标题: re:我翻译的“复杂的自闭症”和“从孩子视角看...
我翻译的“复杂的自闭症”和“从孩子视角看自闭症”编译自Kathleen Ann Quill所著的《Do-Watch-Listen-Say》一书。可以从Amazon上搜到此书。该作者还有其他的著作可供参考。

作者: 活动家    时间: 2008-9-15 22:43
标题: re:太有才了
太有才了
作者: 树筒玛    时间: 2008-10-7 14:23
标题: re:太感谢了,虽然这话无以表达我的谢意!但是...
太感谢了,虽然这话无以表达我的谢意!但是“从孩子视角看自闭症”的这篇文章我怎么没有看到啊?(呵呵,我是不是太贪了?)
作者: binfeng2000    时间: 2008-10-7 16:08
标题: re:那是置顶的另一篇文章.
那是置顶的另一篇文章.
作者: 我爱飞扬    时间: 2008-10-8 13:02
标题: re:教育训练版块里的置顶贴,早就看全了,所以...
教育训练版块里的置顶贴,早就看全了,所以也有很长时间没有再看了。

听完6A课程后,又燃起新热情,又重读旧贴,发现收获不是普通的大啊。

孩子在不同的阶级,读这些教育训练的精华贴子,感觉都不会同,也会有新的收获。

尤其是这篇和AS-亚斯博格症那本书,精读,强荐!
作者: MAYEXX    时间: 2008-10-8 14:23
标题: re:谢谢!!!
谢谢!!!
作者: lxxhy    时间: 2008-10-9 22:01
标题: re:11
11
作者: 铿锵    时间: 2009-1-14 16:05
标题: re:非常非常感谢你,辛苦了!保重身体!
非常非常感谢你,辛苦了!保重身体!
作者: zhenghao520    时间: 2009-2-14 14:59
标题: re:谢谢楼主
谢谢楼主
作者: 阳光波波    时间: 2009-3-3 00:35
标题: re:下载了,看了开头,感觉很棒。有时间再精读...
下载了,看了开头,感觉很棒。有时间再精读。非常感谢楼主!!正如楼上的朋友所说:仅仅谢谢好象太简单,你的回报应该是好好的享受这份成就。

你的功德无量!!
作者: hxd950004    时间: 2009-6-8 14:59
标题: re:下载书
下载书
作者: flyingfruit    时间: 2009-7-14 13:19
标题: re:[QUOTE][B]下面引用由[U]th...
下面引用由[U]thankstoyilin[/U]发表的内容:

下面的文档是我在看英文书之后编译的。

很多论文开宗明义的话是“要对孩子做出正确的评估,设计合适的干预手段,前提是深入理解自闭症”。可能有很多家长摇摆于对孩子的判断,对孩子的程度难以做出估计,对一...

楼主说的太对了!!作为家长一定要深入理解自闭症才能很好地帮助孩子成长
作者: 杜若    时间: 2009-8-10 11:22
标题: re:刚刚下载了,看了几页,翻译得特别流畅,比...
刚刚下载了,看了几页,翻译得特别流畅,比专业还专业,谢谢谢谢!
作者: 墨龙轩    时间: 2009-8-14 22:42
标题: re:谢谢!
谢谢!
作者: fuqiang2000122    时间: 2009-9-17 15:29
标题: re:谢谢!辛苦了!
谢谢!辛苦了!
作者: tiezhuo    时间: 2009-10-12 21:26
标题: re:谢谢!
谢谢!
作者: 我爱小小垟    时间: 2009-10-20 16:21
标题: re:感激之情无法言表,何止“谢谢”二字!
感激之情无法言表,何止“谢谢”二字!
作者: 天使的眼泪007    时间: 2010-3-18 12:45
标题: re:经典!以后要多多翻译啊,让我们这些只懂中...
经典!以后要多多翻译啊,让我们这些只懂中文的也有更多的学习机会啊1
作者: 惟有音乐盒    时间: 2010-3-26 00:01
标题: re:太感谢您了!您辛苦了!注意休息呀!期...
太感谢您了!您辛苦了!注意休息呀!
期待着“下回分解” 呵呵


作者: fcyzgglok    时间: 2010-8-11 10:44
标题: re:谢谢译者,谢谢以琳网,让我们学到很多,了...
谢谢译者,谢谢以琳网,让我们学到很多,了解很多
作者: 小柯妈妈    时间: 2010-8-27 05:08
标题: re:真是一本好书,学习了。谢谢译者。
真是一本好书,学习了。谢谢译者。
作者: 九九妈    时间: 2010-8-28 21:01
标题: re:谢谢辛苦的楼主了!
谢谢辛苦的楼主了!




欢迎光临 以琳自闭症论坛 (http://new.elimautism.org/) Powered by Discuz! X3.2